+36 1 / 299 7078

info@demaioconsulting.eu


Hivatalos ügyintézés során a hatóságok (közigazgatási hivatalok, magyar hatóságok, bíróság, NAV, okmányiroda, anyakönyvi-, házassági kivonat, erkölcsi bizonyítvány stb.) kizárólag hiteles fordítást fogadnak el. A hiteles fordítás bizonyítja, hogy a fordítás szövege tartalmilag megegyezik az eredeti szöveggel.

A hiteles fordítás az alábbi jellemzőkkel bír: a fordítást fejléces papírra nyomtatjuk keretes formátumban, nemzeti színű szalaggal összefűzzük az eredeti szöveget, a fordítást és a hitelesítő záradékot. Egy lefordított oldal 25 sor terjedelmű, soronként 50 leütést tartalmaz.

mast_about

Irodánk az Budapesti Olasz Nagykövetség által elismert fordítóiroda. Ezzel a joggal csak néhány fordító/fordítóiroda rendelkezik. Az Olaszországban felhasználni kívánt fordításokat kizárólag ez a néhány fordító/fordítóiroda végezheti, mert a Követség csak az ő fordításaikat fogja felülhitelesíteni.

Magyarországon az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) végezhet forráshitelesítést, ám a 24/1986-os MT 5.  § (5) bek. rendelet értelmébencégünk – melynek munkatársai szakfordítók, szakfordítói-lektori képesítéssel rendelkezők – is jogosult cégiratok (cégkivonat, végzés, stb.) hiteles fordítására

0