A futurizmus hatása a magyar avantgárd művészetben - A kiállítás megtekinthető 2010. június 4. és 2010. augusztus 22. között a Budavári Palota, Magyar Nemzeti Galéria - C épületében.
Tiziano Terzani A vég nekem a kezdet című kötete magyar fordításban az Olasz Kultúrintézetben.
Irodánk magasan képzett és több éves tapasztalattal rendelkeznyújtja szolgáltatásait a megbízó igényei szerint. Ügyfél-orientált szemléletünk egyedi igényeikhez és gazdálkodásuk során felmerülproblémáikhoz is igazodnak.További felvilágosítással állunk .
"Ezúton is szeretnék köszönetet kifejezni a hosszú távú együttműködés során folytatott megbízható, pontos és professzionális gazdasági tanácsadás és szakfordító szolgáltatásáért.
Munkánkat jelentősen elősegítette a folyamatos gazdasági szaktanácsadás, valamint a munkánkra rendkívül fontos olasz nyelvű hiteles szakfordítások elvégzése.
A jövőben is szeretném igénybe venni a fent nevezett szolgáltatásokat."
"Nagyon meg vagyok elégedve a De Maio Kft munkájával. Szakképzett, profi munkatársai megtalálta számunkra a megfelelő ipari csarnokot Pécs mellett, valamint a cégalapítás és a kezdeti fázisban minőségi szolgáltatásokat nyújtottak számunkra. Másoknak is fogom ajánlani."
„Szeretnénk köszönetünket kifejezni a hosszú ideje tartó együttműködés során folytatott megbízható és professzionális üzletviteli tanácsadás és hatósági ügyintézés szolgáltatásáért. Munkánkat jelentősen elősegítette a folyamatos könyvelési és ügyviteli tanácsadás, valamint a számunkra rendkívül fontos romániai fiókunkkal való nemzetközi kapcsolattartás. Cégeink közötti kapcsolatot a jövőben is szeretném fenntartani."
"A Studio De Maio volt az első cég, akivel kapcsolatba kerültem Magyarországon és aki segített megvenni egy faipari gyárat Barcson az általunk felvázolt igényeknek megfelelően. Majd ezt követően ügyviteli tanácsadás, könyvelést, tolmácsolási, fordítási szolgáltatást nyújtottak számomra."
| 1 / 2 | Következő oldal > |